【AI初心者向け】AI翻訳でインバウンド集客を最大化!多言語公式サイト「Lingual Gate」が中小企業の課題を解決

AI翻訳でインバウンド集客を最大化!多言語公式サイト「Lingual Gate」が中小企業の課題を解決

近年、日本を訪れる外国人観光客は増加の一途をたどっており、飲食店、宿泊施設、観光施設、小売店など、あらゆる業種で多言語対応の必要性が高まっています。しかし、多くの中小事業者にとって、多言語サイトの制作は費用や手間がかかり、専門知識も必要となるため、なかなか踏み出せないのが現状です。

このような課題を解決するため、株式会社ビーブレックスは、AI翻訳を活用した外国人向け多言語公式サイト制作サービス「Lingual Gate(リンガルゲート)」の提供を開始しました。

Lingual Gateの概要

Lingual Gate(リンガルゲート)とは? 低コスト・短納期で実現する多言語公式サイト

Lingual Gateは、既存の日本語サイトをもとに、AIによる自動翻訳を活用し、低コストかつ短納期で多言語公式サイトを構築できるサービスです。単にウェブサイトの表示言語を切り替えるだけでなく、言語ごとに専用のURLを持つ「実在する多言語ページ」を自動生成します。これにより、海外の検索エンジンにも対応し、外国人のお客様が日本の観光地や店舗を見つけやすくなる環境を整えます。

このサービスは、宿泊施設、飲食店、観光事業者といった中小事業者が、無理なくインバウンド対応を進められることを目的に開発されました。

対応言語

現在、以下の6言語に対応しています。

  • 英語

  • 中国語(簡体字)

  • 中国語(繁体字)

  • 韓国語

  • フランス語

  • タイ語

必要な言語を選択できるだけでなく、6言語以上を希望する場合は個別の相談や見積もりも可能です。

日本語で登録するだけで、AIが自動で多言語ページを生成します

サービス開発の背景:中小事業者の多言語対応の壁を乗り越える

訪日外国人の増加はビジネスチャンスである一方、多くの事業者が多言語対応に関して以下のような悩みを抱えていました。

  • 翻訳にかかる手間とコスト: 専門の翻訳会社に依頼すると費用が高額になり、社内で対応するには時間と労力がかかります。

  • SEOに配慮した多言語サイトの作り方が分からない: 多言語サイトを制作しても、海外の検索エンジンで上位表示されなければ、外国人のお客様に見つけてもらうことは困難です。

  • 既存サイトの運営を止めずに対応したい: 新しいサイトを構築する際に、既存のサイト運営を中断したくないという要望も多く聞かれます。

特に、大規模なウェブサイト向けの翻訳システムは機能が過剰で価格も高くなりがちで、観光地の店舗などの小規模事業者にとっては導入のハードルが高いという声が多くありました。Lingual Gateは、こうした中小事業者の具体的な課題を解決するために、「安価・簡単に始められて、きちんと集客につながる多言語公式サイト」というコンセプトのもと開発されました。

Lingual Gateの主要な特長:AIが実現する高品質・高効率な多言語化

Lingual Gateには、外国人のお客様に「見つかり、伝わる」多言語サイトを実現するための様々な特長があります。

1. AI翻訳による多言語サイト生成

専門知識がなくても、日本語コンテンツをもとに6言語の多言語公式サイトをスピーディーに構築できます。AIが自動で翻訳を行うため、翻訳作業にかかる時間とコストを大幅に削減できます。

2. 言語別URL生成で海外検索にも対応

各言語ごとに専用のURLを持つページを生成することが、Lingual Gateの大きな強みです。これにより、海外で利用されているGoogleなどの検索エンジンから、それぞれの言語で情報が見つかりやすくなります。単にページ内のテキストを翻訳して表示するだけのシステムとは異なり、検索エンジンに「実在する別の言語のページ」として認識されるため、海外SEO(検索エンジン最適化)において非常に有利です。

3. 違和感を抑えた高品質な翻訳

AIによる自動翻訳の後、一度日本語に逆翻訳し、再度翻訳を行う独自の調整工程を挟むことで、表現のズレや違和感を軽減し、より自然な翻訳を実現します。さらに、必要に応じて手動での修正も可能なため、細かなニュアンスまでこだわりたい場合にも対応できます。

4. テンプレート活用による低コスト・短納期

基本テンプレートを活用することで、初期費用を抑えながら短期間でのサイト公開が可能です。もちろん、好みに合わせてデザインを追加することもできるため、観光地のホテルや飲食店、店舗のウェブサイトにも柔軟に対応できます。

ウェブサイトの多言語対応と国際展開に関する6つの主要なメリットや機能

導入で期待できる効果:外国人集客と運営効率の向上

Lingual Gateを導入することで、事業者には以下のような効果が期待できます。

  • 来日前の検索で見つかりやすくなる: 各言語ページが海外の検索エンジンに表示されることで、訪日前の情報収集段階から外国人のお客様に選択肢として認識されやすくなります。

  • 来店・利用の心理的ハードルを軽減: メニュー、注意事項、アクセス情報などを母国語で確認できるため、外国人のお客様は安心して店舗や施設を選び、利用することができます。

  • 運営負担を抑えた多言語対応: AIによる翻訳・更新の自動化により、スタッフの負担を増やすことなく多言語対応を継続できます。

Lingual Gateが生成する多言語サイトの実際の表示イメージは、以下のデモサイトで確認できます。右上の「Language」ボタンから言語切り替えが可能です。

多様なビジネスシーンでの活用例

Lingual Gateは、様々な業種のインバウンド対応を強力にサポートします。

宿泊施設・観光施設

外国人観光客の予約前の比較検討を促し、館内案内、利用ルール、アクセス情報などを多言語で提供できます。これにより、オンライン旅行代理店(OTA)への依存度を下げ、公式サイトからの直接予約を増やすことにつながります。また、周辺観光情報やニュースも多言語で同期できるため、外国人にとってより魅力的な情報源となるでしょう。

宿泊施設のOTA依存による手数料負担の課題を提示し、公式サイトからの直接予約への移行を提案。

飲食店・カフェ

「何の店か分からない」という外国人のお客様の不安を解消し、多言語メニューや写真付きの説明、注文方法、アレルギー表示、日本の作法などの注意事項を提供することで、来店と注文率の向上に貢献します。さらに、新メニューやイベント情報などのSNS投稿も多言語で表示できるため、Googleマップなどで店舗を見つけてもらいやすくなります。

飲食店が多言語メニューを導入することで、外国人客の来店促進と注文率向上を図る方法とメリットを解説。

小売店・体験サービス

商品やサービスの説明、参加方法、料金案内などを多言語で提供することで、「どこにある?」「何ができる?」といった疑問を解消し、外国人のお客様が安心して訪れる場所へと変わります。Google Mapsでの露出も増え、外国人観光客の訪問率アップに繋がります。

観光スポットや体験サービスが外国人観光客に選ばれるための提案。

海外向け情報発信を行う法人

海外SEO対策を強化し、公式情報の整備、採用活動、企業PRなど、幅広い用途で海外への情報発信基盤として活用できます。

他の多言語システムとの比較:Lingual Gateが選ばれる理由

市場には様々な多言語対応ツールがありますが、Lingual Gateはそれらと一線を画す特長を持っています。

一般的な翻訳ウィジェットとの違い

Google自動翻訳やJavaScript翻訳といった一般的な翻訳ウィジェットは、ウェブサイトの画面上のテキストを翻訳するだけで、言語別のURLを持ちません。そのため、検索エンジンからは「翻訳された別のページ」として認識されず、海外SEO効果は期待できません。コストは最も安いものの、多言語サイトとしての機能は限定的です。

大手SaaS翻訳サービスとの違い

大手企業が提供するSaaS型の翻訳サイトサービスは、HTML全体を翻訳するため、翻訳量が多くなるとコストが非常に高額になります。また、日本語ページをそのまま翻訳する形式が多いため、ネイティブの外国人が読んだ際に違和感があったり、デザインが日本語基準で外国人にとって使いにくい(UXが悪い)場合があります。

Lingual Gate(CMS構造翻訳)の優位性

Lingual Gateは、CMSの構造化データを翻訳するため、必要なテキストだけを効率的に翻訳し、コストを抑えることができます。さらに、各言語が固有のURLを持つ「実在するWebサイト」として自動生成されるため、海外の検索エンジンにも確実にインデックスされ、強力なSEO効果を発揮します。AI翻訳と独自の調整工程により翻訳品質も高く、外国人向けに最適化された文章やUIを実現します。これは「日本語ページの翻訳」ではなく、「外国人専用サイトを作る」というアプローチであり、従来の1/3〜1/4程度のコストで、AI翻訳と多言語SEOを両立したインバウンド向け公式サイトを実現します。

多言語サイト構築の3つの翻訳方法を比較。

Lingual Gateの主な仕様と対応内容

Lingual Gateは、AI翻訳を活用し、外国人向けに最適化された多言語公式サイトを構築する制作サービスです。

  • 対応言語: 英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、タイ語(計6言語)。必要な言語を選択可能です。6言語以上を希望する場合は個別相談・見積もりとなります。

  • ページ構成: 言語別に固有のURLを持つ多言語ページを自動生成します。

  • 翻訳方式: AI自動翻訳をベースに、表現調整工程を含む独自の制作フローを採用しています。

  • 制作方法: 基本テンプレートを活用したサイト制作が可能です。オリジナルデザインにも対応しています。

  • 更新・運用: 日本語コンテンツの更新を起点に、多言語ページへ自動的に反映される設計です。

信頼の基盤システム「AreaCAMP」の実績

Lingual Gateの基盤となっているのは、地域情報プラットフォーム「AreaCAMP(エリアキャンプ)」です。このシステムは2016年の提供開始以来、国内91地域、海外2地域(2025年10月現在)で稼働しており、これまでに100以上の地域ポータルサイト構築に採用されてきた実績があります。この信頼できる基盤が、Lingual Gateの安定した運用を支えています。

日本地図が地域別に色分けされており、各地域および海外のサイト数が表示されています。

今後の展望:地域と事業者のインバウンド対応を継続的に支援

株式会社ビーブレックスは、今後もLingual Gateの機能拡充を進めていく予定です。具体的には、観光、宿泊、飲食、小売など、業種ごとのニーズに応じた機能追加を計画しています。また、多言語SEOやインバウンド集客を支援する周辺サービスの強化も図っていくとのことです。

さらに、地域全体で訪日外国人観光客を迎え入れるための情報導線づくりにも取り組んでいくとしています。主拠点である軽井沢エリアを中心に、地域を盛り上げるポイントアプリ「AREPO」の多言語化と連携し、インバウンド対応を地域活性化の一環として支援する取り組みを進めているようです。Lingual Gateは、外国人向け情報発信の基盤として、地域と事業者のインバウンド対応を継続的に支援していくことでしょう。

詳細情報・お問い合わせ先

Lingual Gateに関するより詳しい情報や資料請求、お問い合わせは、以下のリンクから可能です。

本サービスにご興味をお持ちの方は、ぜひお気軽にお問い合わせください。サービス内容に関するご質問や不明点、取材や掲載のご相談も歓迎されています。

企業情報

株式会社ビーブレックス

  • 代表者: 小林 隆

  • 所在地: 長野県佐久市猿久保245-4

  • 事業内容: webシステム開発・運営

タイトルとURLをコピーしました